Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1875-1911)
Rustle of the Forest
Forest
To The Unknown God
I sing You a hymn, Unknown God,
For me, though You're vanishing ages' lugubrious mystery;
You – a crossroad on wandering earth's orbit
Where my troubled thought returns now and then.
For some, You are stormy thundering revelation,
For others, the voice that breaks midnight's towering silence,
But for me – the ruins of a sanctuary, this earth
Where nature's teeming life reveals nothing at all.
For me, You are distant so many bright years, like a star
To whose miraculous light I am blind.
Perhaps your glance intermingles there with the fires,
But here – I do not fear You, nor love You.
I, a dustmote of sun-consumed wastelands.
I know that You are; not who You are, how You are –
My heart, before the thought of eternity
That I seek for in galaxies, is silent.
It may be that only in earth's hollowed grave,
If I rise someday through the dews, a sunny blossom,
That here, among earth's fragrant flowers,
I will see my Unknown God.
Vincas Mykolaitis-Putinas(1893-1967)
Music
M. K. Čiurlionis - Miške (In The Forest):Symphonic Poem (1901)
This is a tone poem by the Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1875-1911), who is associated with late Romanticism in music and the Symbolist and Art nouveau movements in visual art. A musical prodigy, Čiurlionis traveled to study at the Warsaw Conservatory with Antoni Sygietynnski and Zygmunt Noskowski. He then enrolled in the Leipzig Conservatory to further his studies under Salomon Jadassohn and Carl Reinecke. After the loosening of restrictions on ethnic minorities following 1905 Russian Revolution, Čiurlionis began to identify explicitly as Lithuanian and study the Lithuanian language in more depth; today, he is regarded as Lithuania's national composer.
https://youtu.be/MzEH7xrmflg
Rustle of the Forest
Forest
To The Unknown God
I sing You a hymn, Unknown God,
For me, though You're vanishing ages' lugubrious mystery;
You – a crossroad on wandering earth's orbit
Where my troubled thought returns now and then.
For some, You are stormy thundering revelation,
For others, the voice that breaks midnight's towering silence,
But for me – the ruins of a sanctuary, this earth
Where nature's teeming life reveals nothing at all.
For me, You are distant so many bright years, like a star
To whose miraculous light I am blind.
Perhaps your glance intermingles there with the fires,
But here – I do not fear You, nor love You.
I, a dustmote of sun-consumed wastelands.
I know that You are; not who You are, how You are –
My heart, before the thought of eternity
That I seek for in galaxies, is silent.
It may be that only in earth's hollowed grave,
If I rise someday through the dews, a sunny blossom,
That here, among earth's fragrant flowers,
I will see my Unknown God.
Vincas Mykolaitis-Putinas(1893-1967)
Music
M. K. Čiurlionis - Miške (In The Forest):Symphonic Poem (1901)
This is a tone poem by the Lithuanian composer and painter Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1875-1911), who is associated with late Romanticism in music and the Symbolist and Art nouveau movements in visual art. A musical prodigy, Čiurlionis traveled to study at the Warsaw Conservatory with Antoni Sygietynnski and Zygmunt Noskowski. He then enrolled in the Leipzig Conservatory to further his studies under Salomon Jadassohn and Carl Reinecke. After the loosening of restrictions on ethnic minorities following 1905 Russian Revolution, Čiurlionis began to identify explicitly as Lithuanian and study the Lithuanian language in more depth; today, he is regarded as Lithuania's national composer.
https://youtu.be/MzEH7xrmflg


2015-09-27
2 fotos - Ver álbum
Sem comentários:
Enviar um comentário